When the End of the World Comes — Translated by Zhor Arfaoui (Arabic) and Nitzan Saar (Hebrew)
When the End of the World Comes
By Rachel Kann
There is a flash
bright as
1000000
burning suns
There is a boom
loud as
10000
thunderclaps
There is a pain
searing as
900
knives
then
crush
then
dark
then
nothing
I am lying in a hospital bed
on the 17th
when it comes
I am dancing in the sand
on the 7th
when it comes
When it comes
on the 9th
I am huddled with my brother
In April
I am watching cartoons
when
In September
I am praying
when
In August
taking the dog out
In 2001
shopping for my wedding dress
It is 2014
I am swimming
It is 1990
and I’m on the bus
It is 48
It is 39
It is 67
I’m running down an alley
alone on a hilltop
with my sister
packed into a train
beneath the olive tree
running
I am running
I am bound
It is
79
22
81
I am running
A breath
A choking stench
A molten heat
And it is done.
***
عندما تأتي نهاية العالم
راشيل كاهن
ترجمة: ازهور العرفاوي
Translated by: Zhor Arfaoui
هناك شعاع
مشرق كما
1000000
شموس مشتعلة
هناك قصف
بصوت عال
10000
رعدة
هناك ألم
يحرقنا
900
سكين
ثم
سحق
ثم
ظلام
ثم
لا شيء
انا مستلقي على سرير المستشفى
في السابع عشر
عندما سيأتي
أنا أرقص في الرمال
في السابع
عندما سيأتي
عندما سيأتي
في التاسع
انا مختبيء مع اخي
في أبريل
انا أشاهد الرسوم المتحركة
عندما
في شتنبر
أنا أصلي
عندما
في غشت
مخرجة الكلب
في 2001
مشترية لفستان الزفاف
إنها 2014
وأنا في الحافلة
إنها
48
39
67
أنا أركض في زقاق
وحيد على قمة التل
مع أختي
معبأة في القطار
تحت شجرة الزيتون
جارية
انا اجري
أنا ملزم
إنها
79
22
81
أنا أجري
اتنفس
رائحة خانقة
حرارة حارقة
.لقد تم ذلك
***
כשיגיע סוף העולם
רחל כהן
תרגם: ניצן סער
Translated by: Nitzan Saar
יש איזה הבזק
בהיר כמו
1000000
שמשות בוערות
יש איזה בום
חזק כמו
10000
רעמים
יש איזה כאב
צורב כמו
900
סכינים
ואז
התרסקות
ואז
חושך
ואז
כלום
אני שוכב במיטת בית חולים
ב-17
כשזה מגיע
אני רוקדת על החול
ב-7
כשזה מגיע
כשזה מגיע
ב-9
אני מסתתר עם אחי
באפריל
כשאני רואה סרטים מצוירים
בספטמבר
אני מתפלל
מתי
באוגוסט
אני לוקחת את הכלב לטיול
ב2001
קניות של שמלת כלה
ב2014
אני שוחה
ב1990
אני על האוטובוס
זה 48
זה 39
זה 67
אני רצה במורד סמטה
לבד על ראש הר
עם אחותי
דחוסות ברכבת
מתחת לעץ הזית
רצה
אני רץ
אני קשורה
זה
79
22
81
אני רץ
נשימה
צחנה חונקת
חום נמס
.וזה נגמר
***
Thank you thank you thank you both so much 🙏🏽💔
Rachel, you have a profound gift of connection. Even in the most dire and horrifying circumstances, you have a way of lighting a beacon to the world that feels familiar, feels like home, feels like not being alone. You remind us of the fundamental loving nature of reality. This piece is a beautiful trip through the eternal “moment” of your life, and it oozes courage and faith. Thank you so much for embodying and creating this ineffable thing, this no-thing, this full and ebullient emptiness. I can’t really tell you how your work makes me feel, or really do it justice, but here I am trying again.